تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

it swept the people away as though they were palm-trunks uprooted

Arthur John Arberry

plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground)

Arabic

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلࣲ مُّنقَعِرࣲ ۝٢٠

Transliteration (2021)

tanziʿu l-nāsa ka-annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿiri